2015年6月30日 星期二

徐梵澄1909

徐梵澄(1909年10月26日-2000年3月6日),原名,譜名詩荃
字季海,湖南長沙人,哲學家印度學家、翻譯家。


1925年就讀於武漢中山大學歷史系,
1927年至1929年後入上海復旦大學西洋文學系。
1929年至1932年赴德國海德堡大學哲學系留學。
1937至1940年任教於中央藝術專科學校,
1940至1945年任中央圖書館編纂,兼任中央大學教授。
1945年至1978年僑居印度三十三載,先後在印度泰戈爾大學
室利阿羅頻多學院(Sri Aurobindo Ashram)從事教學、著述與翻譯工作。
後歸國任中國社會科學院世界宗教研究所研究員。
2000年3月6日逝世於北京。

徐梵澄精通拉丁希臘等多種語文,
曾譯德國現代哲學家尼采作品、印度古今哲學典籍等。
晚年曾欲重譯《聖經》。蓋達人「揮汗磨血幾死而後得之者」,
可傳百代而不朽。又曾以西文譯介、以華文詮釋中國佛、道、儒、易等學術作品。
  • 尼采作品:《尼采自傳》、《蘇魯支語錄》、《朝霞》、《快樂的智識》
  • 以及長文《宗教生活》和《啟蒙藝術家與文學者的靈魂》
  • (兩篇長文選自《人間的,太人間的》,又譯《人性的、太人性的》) 。
  • 印度哲學:《五十奧義書》、《薄伽梵歌》、《瑜伽論》、《行雲使者》等。
  • 翻譯室利·阿羅頻多著作:《神聖人生論》、《綜合瑜伽論》等。
  • 主要中文著述:《玄理參同》、《老子臆解》、《陸王學述》、
  • 《安慧三十唯識疏釋》等。
  • 上海三聯書店2006年出版《徐梵澄文集》,凡十六冊,
  • 收集徐梵澄著述譯文六百餘萬言。

1 則留言: