2018年5月15日 星期二

雅音/雅言

雅音,即中原雅音,又稱雅言、通語、正音等,
指自上古以來中國各朝的通用語言
通行於中央官方和文人群體。
孔子在春秋時期的文學文化活動和著述採用雅言,吉礼、
凶礼、军礼、宾礼、嘉礼的礼仪活动以及《诗经》、
尚书》的教学皆以雅言交流。
汉代纬书讲孔子作《尔雅》,

孔子云:《尔雅》以观於古。
《爾雅》一书为声形训诂之原,意思是接近、符合雅言。
《尔雅》是雅言字义书之祖,用义训法,发展为许多雅书,
如魏张揖广雅》、宋陆佃《埤雅》、

朱谋玮《骈雅》、方以智通雅》。
以上各种都是训诂书,后人就称为训诂学
是两汉人训释先秦古书的一种学问。
尔雅学也就是研究雅言的学问
“雅言”也是相對於華夏語中各個方言而言的。
扬雄《方言》材料部分出自周秦旧籍,保存了古语词汇,
其中有古之雅言,也有古之方言。
《方言》的编辑体例之一是用雅言或通语来解释方言。
文人士大夫多以“雅言”为贵、仇视排斥方言俚语。
荀子推崇“使夷俗邪音不敢亂雅”。
明代乐韶凤等人编纂的《洪武正韵》也标榜
"一以中原雅音为定"。
三国孫炎著《爾雅音義》,用反切注音,從此反切盛行。
切韵》是以雅言作为基础的,兼顧了南北方音,
參校了六朝韻書反切而成。
陈寅恪在《从史实论切韵》中说:
“更就颜黄门论金陵洛下士庶语音之优劣观之,
  知其必有一衡度之标准,此标准为何?
  殆即东汉曹魏西晋以来,
  居住洛阳及其近傍之士大夫集团所操之雅音是也。”
周祖谟看法也一致。
雅音在中古汉语时期(主要是
为流行于中原(时汴、洛一带)的全国通用语言。
但有人认为,这仅仅是关于古代汉语通用语
流传下来的说法之一,中古汉语时期是否存在通用语,
通用语采用哪里的语音,语言学界没有达成共识。
也就是说,雅音可能是通用语,可能不存在,
也可能存在但不是通用语。
雅音很有可能是朝廷人士间交流所用的标准用语,
以朝廷所在的地方方言为准,
与其他各地民间的方言毫不相干,
但随着朝廷规模的逐步扩大
及其对全国范围影响力的加深
而起到了融汇各个方言区文化的纽带作用
并缩小了其间的差异程度。
然而由于古代社会的识字率普遍不高,
从而大大降低了官方用语的普及程度,
故而雅音的使用范围比预料中的要低得多
甚至不能排除仅仅局限于官方沟通层面的可能性。
为了方便于日常生活中的互相交流,
各地庶民仍旧以地方特色的方言
而非官方的雅言来作为自己的首选口头语。
  • 支持雅音是通用语的资料:
  • 李新魁,《中古音》 商务印书馆,
  • 1991年11月图书介绍
  • (支持雅音是通用语的同时,
  • 阐述了学界对是否存在通用语的争论)
  • 反对雅音是通用语的资料:
  • 丁邦新,《汉语音韵史上有待解决的问题》,
  • 第三届国际汉学会议论文集语言组 PDF版

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

粵語是古老的漢語語種,秦漢、六朝、
朱熹有言「四方聲音多訛,卻是廣中人說得聲音尚好」,
蓋廣東以關山阻隔,故得保存中原雅音多於他方。
唐宋兩代,中原文人學士貶謫嶺南者,
如宋之問、韓愈、柳宗元、蘇軾,其待罪兩廣之時,
致力於開風化、辦教育,對嶺南文化和語言的發展,
影響深遠,粵語亦在宋代基本成形。
元明清:粵語與官話分道揚鑣
蒙古統治中國,北方漢語益變。
元代周德清《中原音韻》為北曲而作,
反映當時北方實際語音,其將入聲字派入平上去三聲,
由此可見,入聲已在北方話消失。
嶺南因地處偏遠,粵語不隨中原演變,
從此,粵語與官話分道揚鑣,各自發展。
明清兩朝,粵語與官話各自演變,愈行愈遠,
以至清雍正帝「每引見大臣工,凡陳奏履歷之時,
惟有閩廣兩省之人仍係鄉音不可通曉」,
因而下令在廣東、福建設立正音書院,教授士子官話。

(註:閩粵兩省的漢族語言,是三種最古老的漢語:
閩語最古,晉音也;其次粵語,唐音也;
其次客家話,宋音也。
清代士子考中科舉,要覲見皇帝,陳奏履歷,
各省士子說官話,都帶有家鄉口音,
雍正皇帝大抵聽得明白,
唯獨是聽不明白閩粵士子說的話,
故下令於兩省設立正音書院,教授士子官話。)

清儒陳澧,撰《廣州音說》,以切韻音為標準,
(註:切韻音是中古漢語音系,唐宋詩詞,
大抵係按切韻音押韻,乃唐宋的文學語言。)
比較各地方音異同,以廣州音最為切合隋唐韻書,
其謂:「廣中人聲音之所以善者,
               蓋千餘年來中原之人徙居廣中,
               今之廣音實隋唐時中原之音。」
(按:詩詞文章講究音韻之運用,
傳統音韻學所謂「韻」,用今日的說法,
乃係韻母的主要部份(韻腹和韻尾)及聲調,
故而古人注重韻母和聲調,多於聲母。
現代漢語分為十大語支,比較今日各地漢語,
以吳語最接近中古漢語聲母,粵語最接近中古漢語韻母,
現代漢語聲調以八聲最為理想,
粵語九聲已接近最理想的情況。)
現代:粵語與普通話分庭抗禮
民國初年,制定國語,以政局動盪,未能於全國推廣。
三十年代,孔仲南作《廣東俗語考》,研究粵語詞彙,
有言:「宋末,陸丞相奉幼帝至崖門,兵數十萬,
皆從中原來也,故粵俗語言,本中土正音,非方言比。
吾粵語言,多有合於古音古義者。」
四十年代,黃錫凌著《粵音韻匯》,
首次用國際音標記錄粵語。
其後,國共內戰,國府遷台,中共建政。
國府遷台之初,厲行國語運動,
排擠台灣本土漢語語種,國語以北平音爲準,
然而日久混有江浙口音、閩南口音、
台灣本土詞彙及日語詞彙,成為台灣國語。
中共建政,於五十年代中期,制定「普通話」定義,
改稱「國語」為「普通話」,在全國推廣,
規定學校以普通話為教學語言,
貶低各地漢語為「方言」。
近十幾年,外省人大批到廣州工作或入籍,
政府行「推普滅方」之政,
粵語在廣州淪為市井語言,有消亡之虞。
香港戰後五十年代初期,
政府取消香港電台的客家話及國語廣播,
以粵語為中文廣播的單一漢語語言,
粵語成為香港的漢語交流語,得以保存和發揚,
更經由粵劇、電影、電視劇、流行曲等流行文化,
傳播海內外華人社區,
香港學校亦一直以粵語為中文教學語言,
故而香港人能以粵語誦讀古文經典、思考高深道理、
講論正經學術,今日華夏各地漢語,
於雅於俗能為此者,國語普通話以外,唯有香港粵語。
後記 :
粵語承中古漢語而來,其保存唐韻特色,
為各地漢語之最,掌握粵語音系,
以之接通中古漢語,對於學習音韻學,事半功倍。
粵語的字、詞、語法,亦古雅過人,
尋常上溯至二、三千年前,往往可於四書五經、
先秦子書、唐詩宋詞,找到出處和用例。
此廣東人學習音韻學和訓詁學之所以得天獨厚也。
香港人講粵語,寫正體字,
學習文字學亦著數過寫簡化字的大陸人。
音韻、訓詁、文字之學,正正就是國學的小學類
(更傳統的說法是經學的小學類),
香港人千祈唔好自家有寶都不識。
唐宋的中原漢語傳入嶺南,
與古越語混和千年而成。
現代粵語保存漢音唐韻,與古漢語一脈相承,
乃漢語之大宗。
秦漢:雅言入粵粵處中國五嶺以南,故又名「嶺南」,
上古為百越之地,與中原不相往來,與楚國或間有交往。
秦始皇掃滅六國,一統中原,畧定揚越,置郡嶺南,
徙五十萬軍民屯戍五嶺,是為漢人首次大舉入粵,
中原雅言最初傳入嶺南。
(註:中原雅言為上古諸夏交流語。)
秦始皇為攻略嶺南而開鑿靈渠,
接通長江流域的湘江和珠江流域的西江,
至唐代開通大庾嶺之前,中原循此道入粵。
(按:「百越」有兩說,一說「百」為眾多之義,
猶如「諸夏」指眾多夏族,「百越」指眾多越族;
一說「百」是古越語譯音,指「人」或「族」,
古越語倒裝構詞,「百越」即越人或越族。)
秦末,中原大亂,漢人趙佗據粵地,建南越國,
國都番禺(今廣州),自立為南越國王。
西漢,武帝滅南越國,分嶺南為九郡,
設交趾刺史部,以監察嶺南九郡,
治所在廣信(今廣東封開和廣西梧州)。
東漢,交趾刺史部改為交州,州治也在廣信。
交趾刺史部和交州是漢人政權,官方交際使用雅言,
三百年間,廣信為嶺南首府,雅言最早在此傳播。
廣信又是嶺南早期的商貿重鎮。漢武帝時,
開通海上絲綢之路,從徐聞、
合浦(分別在廣東、廣西之南端)出海,
輸出中國絲綢、瓷器等,購回海外奇珍,
廣信是其在嶺南的交通中樞,
中原傳入的雅言通過商貿活動而逐步通行於這一帶。
廣信亦係嶺南早期的文化中心。
東漢,大批文人在此設館授徒,
例如:經學家陳元、士燮,易學家虞翻,佛學家牟子,
其講學所用,自是中原雅言。
土著居民學習漢文化和漢字,也就學了雅言,
而漢族移民的語言也受到百越語的影響,
漢語與百越語混合,逐漸形成最初的粵語。
(按:粵語最早形成於廣信,
    係由廣東省學者羅康寧提出。)
六朝:繼收雅言
三國之時,東吳降服嶺南,為避開廣信漢人貴族勢力,
首府遷返番禺,嶺南的政治經濟文化中心,
乃由西江移至珠江,傳入嶺南的中原漢語,
亦由此開始與嶺南土著語言融合。
西晉末年,五胡亂華,晉室東遷,漢人士族衣冠南渡,
安頓於江浙、福建。其後南北分治,三百年間,
北方為胡人政權,南方為漢人政權。
北方漢語習染胡音,南方漢語習染吳音,
上古雅言逐漸消失,演變為南音與北音,
江浙漢人的南音,保存雅言多於北方。
定居福建的漢人,有再越過秦嶺而定居廣東者,
今日粵語保存的上古音特徵,
亦主要源於此時傳入的雅言。
唐宋:唐韻真傳
唐代開元年間,宰相張九齡主持開鑿梅嶺古道,
其後一千二百年,至民國粵漢鐵路建成之前,
此為中原入粵的主要通道。
粵語所收中古音,主要在唐代開通梅嶺古道之後,
自中原傳入,史載 :
「茲路既開,然後五嶺以南人才出矣,財貨通矣,
    中原之聲教日進矣,遐陬之風俗日變矣」,
    其為廣府民系的語言,故名「廣府話」。
五代之時,劉龑在番禺(今廣州)稱帝,國號「大越」,
次年改為「漢」,史稱「南漢」,期間五十年,
中原動盪,南漢則對外隔絕,
內部穩定,粵語真正開始成形。
北宋,重修梅嶺古道,中原與嶺南恢復交通。
南宋,中原淪陷,宋室偏安江南,北方先後為女真、
蒙古統治,漢語混雜胡音,
為之一變,中原雅音漸失,
朱熹有言「四方聲音多訛,
卻是廣中人說得聲音尚好」,
蓋廣東以關山阻隔,故得保存中原雅音多於他方。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

前陣子在廣州一個飯局
閒聊間,
我問她:妳來廣州都5年了,
像粵語這種比較沒文化的方言,都快被邊緣化了,
學它幹啥呀?學來有啥用呀!…… 作為一個講了幾十年粵語又叫讀過下書的香港人,
我對他說的當然是不以為然。
我問:
又是中原地區的中國人,你熱愛中國的文化麼? 她:當然熱愛了! 我:那你認為琴棋書畫、四書五經、唐詩宋詞…
這些能代表中國的優秀文化麼?
她:可以。 我:你剛說你熱愛中國文化,那你瞭解唐詩宋詞麼? 她:一點點。 我:那你能隨便諗幾首唐詩宋詞出來聽聽麼? 她:其實我也不太瞭解,但我是有聽說過唐詩宋詞,
我大概知道是什麼回事。 我笑說:好吧,
其實大多數是用現今的所謂粵語寫成,
用粵語才能讀得通順的呢? 她:嚇?不是吧!唐詩宋詞那些不是用普通話來諗的麼? 我笑說:1300年的唐代根本就還未出現現在所謂普通話,
普通話是大概500年前北方蒙滿胡語雜交變種
流傳至今的語言,不管詞彙、用詞、
都比歷史久遠的廣東話單薄粗疏多了。
如果你說熱愛中國的文化
就會看不懂讀不通。明白了麼?
蘇軾:「寧可食無肉,不可居無竹,無肉令人瘦,
無竹令人俗,人瘦尚可肥,士俗不可醫」
的【食】字和【肥】字,正是廣東話。
日常例子如~食餸、食嘢、好好食、肥仔、肥佬、 肥騰騰。普通話唔係用「食」,係用「吃」,
唔係用「肥」,係用「胖」。
李白:「人生得意需盡歡,莫使金樽空對月」的【樽】字, 正是廣東話。日常例子如~買一樽豉油返屋企、
飮番樽啤酒先、呢個玻璃樽入面係乜嘢來咖?
普通話唔係用「樽」,係用「瓶」,一瓶、瓶子。 詩経:「行行重行行,與君生別離」的【行】字,
正是廣東話。行行重行行的意思是;行下,停下,再行下,又再停下,非常之依依不舍……廣東話日常例子如~行路、行街睇戲、行出去、行花市、行咗幾遠呀?
普通話係用「走」或「逛」,走路、逛街。 杜甫:「朱門酒肉臭,路有凍死骨」的【凍死】,
正是廣東話。廣東話日常例子如~好凍、凍冰冰。
普通話唔係用「凍」係用「冷」。 李白:「舉頭望明月,低頭思故鄉」的【望】字,
正是廣東話。廣東話日常例子如~望住前面、唔好四圍望、望乜嘢?普通話唔係用「望」係用「看」。 杜甫:「肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯」的【隔籬】,正是廣東話。廣東話日常例子如~我就住喺你隔籬、隔籬鄰舍、搬過隔籬屋。
普通話唔係用「隔籬」係用「隔壁」或「鄰居」。 李煜的「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流」
的【幾多】,正是廣東話。廣東話日常例子如~幾多錢?
幾多個?普通話唔係用「幾多」係用「多少」。 還有太多太例子,不多說了,有興趣自己去查找答案吧! 粵語,有著千幾年深厚歷史文化基礎,
傳中華古代文明的載體,推普冇問題,但倡議廢粵、
貶粵、打壓粵語;絕對是破壞中華文化傳承的文盲行為。
還有,敬告各位,唐詩真係要用粵語來讀先至啱,
如果自己不懂粵語;冇文化就算了,
千萬別隨便亂說別人講粵語是冇文化,真係會失禮死人。

其實,中國已經亡於蘇維埃共產黨政權,
大陸禁止正體漢字、強制推行北方普通話、
取締中華漢音 (如粵語) ,禁止儒生結社講學、
禁止自由崇拜佛道。亡國就是亡國,不要自我欺騙。
明朝末年,大儒王夫之已說過中國亡於滿清,明朝覆亡了。我們都是亡國之人,所謂「中國」,
有國家 (華夏政權) 及天下 (華夏文明體系) 的觀念之別。
然而,不讀明朝大儒顧炎武的學說,不會曉得:
蒙古人的元朝,中國亡了;滿洲人的清朝也是亡國時期;
共產大陸也是亡國時期;在大陸更是亡天下:
華夏文明滅絕。 現實上的大陸,是共產黨統治的中華人民共和國 (PRC) ,PRC 憲法規定,黨大於國、黨統領國、
黨 (不是國) 擁有軍隊、黨政系統指導政務系統。
撇除了政權、土地和人民之後,所謂中國,
就只剩下歷史與文化:是華夏及中華,不應叫中國了。 中共統治者 (2001) 把「在公眾地方使用中華民族正體漢字」定性為「犯法」;這樣的一片土地,可叫它做「中國」? 共產黨統治者 (1969) 指揮紅衛兵
孔子及中華民族愛國英雄岳飛的墓穴,
可叫它做「中國」? 那些自稱愛中國出來證明一下,
具有華夏文化的「中國」在哪裡?
广东话有几千年历史,是中原正音,
粤语才是中国真正的语言,九音六调,音清语明,
词汇丰富,寓意深厚,同音字极少。
客家话是广东话和闽南话的结合体,也属广东话语系,
只不过闽南话和客家话长期以来只是口语,
北方方言捞B胡话本身是非常粗劣,
低俗的北方凶奴金元的结合体口语方言,
也即是宋氏家族的方言,毫无语言与文字系统。
大家都认为满语是普通话,其实不是,
民国后,满语在中国己经灭绝啦,
只有剩存一两个人会讲而己。
mandarin英文其实是满大人的意思,
这是在清朝时西方国家才开始认识满语,
是用英文对满清政权的专称,
并不是对现在捞B共产党和国民党强推的宋氏家族
北方凶奴金元结合体胡话的称呼,
只是国民党和捞B共产党硬要把 mandarin
用在国民党和捞B共产党
各自改编加以注音的北方方言捞B胡话上。
中国的几千年儒雅文化在民国时代
孙中山和蒋介石尼两条老淫虫,
为佐搏得宋庆龄和宋美龄尼两个妖妇的欢心,
不顾大部份人反对,硬将宋庆龄和宋美龄低等劣质,
毫无语言系统和语言价值的捞B方言北平胡话
改编加以注音强推出去,
来改编加以注音强推,因为北方方言是金元的结合体,
有些字的发音非常难听,而选用粤语的发音,
即使改编后也不觉多动听,吐音含糊,因为只有四个音,
同音字非常多,所以民国之后制造出来的所谓的现代作品,无论怎样著作,都没有办法著作出象民国以前
的文学作品的质量出来,一个本身没有价值的方言,
决定了文学的死亡。
把几千年有完整语言系统九音六调嘅粤语文化放置边缘。
共产党把国民党赶去台湾后,
也有样学样另外再参照国民党改编加以注音的捞B胡话
再另外改编拼音出来。
篡改历史,煽动民心去政治毁灭粤语文化。
由于民国以前嘅文学作品
几乎都是用粤语语言系统去著作的,
所以捞B共产党不让去学,
而是去另外编写一些捞B垃圾现代文
去强迫小朋友去学去被洗脑。
把民国以前嘅粤语古诗,粤语文言文,粤语散文,
粤语白话文全部推毁,而去编写共产党改编
加以注音的捞B胡话白话文去强迫人民去学,
睇睇捞B垃圾时代能有什么好嘅文学作品,
简直是可悲和可耻。教出来的人更加可悲和可恶,
是非黑白颠倒,礼仪廉耻全无,自大自卑,
去到别人的地方生存,不懂感恩不但止,还专搞破坏,
破坏别人的环境,破坏别人的文化,
还以不学习当地文化为荣,

台湾人说他们的老写繁体是正宗的中国字,
我们的简体不是中国字,
南方某些地方的人说,
那你们将客家话置于何处?
客家人都不敢保证他们是中原雅音,
你们偏居一隅的地方语种就敢保证最接近中原雅音了?
下回是不是该论人种了?
南方人又笑了,我们是纯种的汉人,
呵呵,你们想想客家人是怎么来的,
涿鹿之战在哪里打得,黄帝陵和大槐树在哪里!
一方水土养育一方人,名贤将相之人到底哪里的多,
为什么宋朝之前南方人口和经济比不过北方,
为什么北胜南多而南胜北少,
就连推广的普通话也是北方语种
而不是南方那些所谓的中原正音?
时代在进步,我们丢掉了很多东西,
但我们同时也得到了很多东西,
会不会显得南方人太小气了?
都是中国人非要把话讲的那么透彻吗?
粵語日活動延續——「粵語保衛戰」:
無懼打壓,繼續投票撐粵語! 今次撐粵出現奇怪現象。
竟然全部離奇被結束,成件事原因不明、十分詭異,
不知所為何事。
鑑於2010年8月1號粵港同步舉行嘅「粵語保衛戰」
與同年7月25號「廣州撐粵語行動」一脈相承,
故此活動安排於該日重新進行。不便之處,敬請原諒。 六年前,粵港兩地嘅「粵語保衛戰」喚醒不少粵人。
究竟仲有幾多廣豬同港豬未曾覺醒呢?
一定仲有好多。我哋要做嘅,
就係畀機會佢哋學習屬於自己語言嘅拼音——
粵語拼音,逐漸取代「普通話」拼音對佢哋嘅荼毒;
從改變粵人打字習慣開始入手保護粵語。 呢個全球第二大支援多語言嘅輸入法——
TouchPal(觸寶輸入法)已承諾喺 Android 平台
推出粵語拼音輸入功能,不過 iOS 暫時未有。
為咗輸入法重視粵語、為咗用 iOS 嘅朋友

其實正確名稱為廣州話,
很多粵語口語詞是有本字的。
比如佢,本字就是渠或者其,
例如“問渠那得清如許,唯有源頭活水來”。
再比如粵語疑問代詞“咩/乜”,本字就是“物”,
是古文”何物“的簡略說法。
粵語的所有格虛詞“嘅“,就是古漢語的”其“,
粵語的複數標誌”哋“ 就是古漢語的 ”等“,
我哋本來就是我等,佢哋就是其等,你哋=爾等。
粵語中也有和日語一樣對漢字訓讀的情況。
也就是說一些底層的南越語用漢字標記,
讀音不以原來漢字的讀音。
例如靚字,本來和漂亮無關,
但這個字更多用來轉寫口語中的 leng3.
此外訓讀還有涌本來讀 yong2, 是動詞,
但粵語訓為 cung1, 如河涌,
對於粵語的訓讀字,普通話不以原來漢字讀音,
而以粵語發音對應的國語音來讀。
如靚,若是翻譯粵語的時候只能讀 liang4
這樣的一片土地,
去掘毀中華民族萬世師表
没有语言系统,不像粤语那样有完整的语言系统。
他们的发音是最正宗的中原雅音,
用我们粤语的白话文文字系统
心理变态嘅垃圾就一大堆。
怎麼一句廣東話都不會說? 她:身邊沒朋友說粵語,而且粵語也沒什麼好學的。 我問:此話怎說? 她很屌的說:大家都講普通話就好了,
那他们将大篆小篆置于何处?
而捞B共产党比国民党更狠毒,
己经被破坏到一丝不剩,
当大部份中国人要求用粤话做国语的时候,
廣東話不是語言學上的名稱。
不是對人吹水唬弄的話,
衣冠南渡是怎么回事,
楚国为何与中原其他六国不同,
中华文明的摇篮在哪里,
你就應該學好廣東話,
不然你看很多古籍和諗唐詩宋詞
我知你應該是跟絕大多數人一樣不瞭解的,
不然你又怎會不知道距今已有1300年歷史的唐詩宋詞;
認識了一個川音畢業的湖北妹。
言下之意,你是覺得說普通話比粵語有文化有內涵? 她說:可以這麼說! 我笑著說:很好很好,作為湖北人,
为什么政治中心是在北方,
这个英语名词
讀 jing 4 是錯的,因為 liang4 其實不是漢語。
乜這個字本來是”不正“的意思,
也就是粵語裡”乜斜“me2 ce3 的本字。
還有甩字讀 lat1 也是訓讀。
非要斤斤计较这些东西,
按粵語發音應該讀 geng 3.
喺飛時卜入面嘅所有撐粵語活動
(同廣、港豬們)盡快搣甩依賴「普通話」拼音同思維
打粵文、中文嘅惡習,我哋就要動員群眾資源,
促請佢哋盡快推出拼音輸入法。

7 則留言:

  1. 我認為每種方言都有它的存在價值...語言都包含著人民生活的文化與歷史~~

    回覆刪除
  2. 「朱門酒肉臭,路有凍死骨」

    回覆刪除
    回覆
    1. 杜甫詩作《自京赴奉先詠懷五百字》:
      「 勸客駝蹄羹 霜橙壓香橘 朱門酒肉臭 路有凍死骨 」

      刪除
  3. ☾*。。♦好友🌜甜夢安睡☁。。゚๑🌛
    ╔══╗────╔╗╔═╦╦╗─╔╗╔╗♦
    ║╔═╬═╦═╦╝║║║║╠╬═╣╚╣╚╗¤
    ║╚╗║╬║╬║╬║║║║║║╬║║║╔╣
    ╚══╩═╩═╩═╝╚╩═╩╬╗╠╩╩═╝⊹
    ──────────────╚═╝❉º¨☆
    🌟開心萬事得💫╠╣aΡpy週曰✨

    回覆刪除