2015年6月30日 星期二

嚴復1854

嚴復(1854年1月8日-1921年10月27日),乳名體乾,初名傳初
改名宗光,字又陵,後名,字幾道,晚號壄老人
福建侯官(後併入閩縣,稱為閩侯,今福州市)人。
中國近代啟蒙思想家翻譯家
嚴復系統地將西方的社會學政治學政治經濟學
哲學自然科學介紹到中國,他翻譯了《天演論》、《原富》、
群學肄言》、《群己權界論》、《社會通詮》、《法意》、
名學淺說》、《穆勒名學》等著作。
他的譯著在當時影響巨大,是中國20世紀最重要啟蒙譯著。
嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,
他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。

  • 1854年1月8日(咸豐三年十二月初十日)嚴復出生於福建侯官
  •                (今福建省福州市倉山區蓋山鎮陽岐村)一中醫世家。
  • 1866年(同治五年)嚴復父親病逝,學館中輟,嚴復放棄走科舉「正途」。
  • 1867年(同治六年)入福州船政學堂學習駕駛,改名宗光,字又陵。
  • 1871年(同治十年)福州船政學堂畢業,為該學堂第一屆畢業生,
  •                                     先後在「建威」、「揚武」兩艦實習5年。
  • 1872年(同治十一年)取得選用道員資格,改名復,字幾道。
  • 1877年3月(光緒三年二月)赴英國學習海軍,與出使英國大臣郭嵩燾結為忘年交。
  • 1879年6月(光緒五年五月)畢業於倫敦格林威治皇家海軍學院
  •                                            (Royal Naval College, Greenwich),
  •                                               回國後,被聘為福州船政學堂後學堂教習。
  • 1880年(光緒六年)到天津任北洋水師學堂所屬駕駛學堂「洋文正教習」,
  •                                  學生中有後來因辛亥革命而出名的黎元洪
  • 1889年(光緒十五年)報捐同知銜,以知府選用,派為北洋水師學堂會辦。
  • 1890年(光緒十六年)升為北洋水師學堂總辦。
  • 1891年10月8日(光緒十六年)嚴復獲得候選道的官銜。事出有因,
  •                           李鴻章在「辦理海軍請獎折」所附清單中提到:
  •                          「直隸試用道呂耀斗擬請歸候補班前補用」,
  •                          「候補知府馬復恆、鮑蘭徵、嚴復均擬請免選本班,
  •                              以道員不論雙單月遇缺前先選用」。
  • 1895年(光緒二十一年)中日甲午戰爭後在天津直報》發表:
  •             《論世變之亟》、《原強》、《辟韓》、《救亡決論》等文,
  •               主張變法維新、武裝抗擊外來侵略。
  • 1896年(光緒二十二年)創辦俄文館,並任總辦,
  •            俄文館為中國最早的俄語學校;幫助張元濟在北京創辦通藝學堂
  •            9月24日捐款100元資助梁啓超與汪康年在上海創辦的《時務報》。
  • 1897年(光緒二十三年)和王修植、夏曾佑等在天津創辦《國聞報
  •                                         和《國聞彙編》,宣傳變法維新;
  •                                         將《天演論》在《國聞報》報上連續發表。
  • 1898年(光緒二十四年)光緒帝命嚴復來京覲見,闡述變法主張;
  •                                          改捐同知;撰《上光緒皇帝萬言書》。
    •        9月《國聞報》因報導戊戌政變的詳情,被清政府勒令停辦。
  • 1900年(光緒二十六年)義和團運動爆發,嚴復離開天津,避居上海;
  •                    參加汪康年唐才常發起的「中國議會」,被選為副會長;
  •                    創辦名學會,講演名學
  • 1901年(光緒二十七年)應開平礦務局總辦張冀,
  •                                         邀請赴天津主開平礦務局事,後任該局總辦。
  • 1902年(光緒二十八年)赴北京京師大學堂附設譯書局總辦。
  • 1904年(光緒三十年)辭去京師大學堂附設譯書局總辦一職,回到上海。
  • 1905年(光緒三十一年)孫中山美洲到達英國,特意去拜訪嚴復,
  •                                         二人進行了長時間的會談。
  • 1906年(光緒三十二年),任復旦公學校長,為該校第二任校長。
  • 1907年(光緒三十三年)恩銘被刺,嚴復離開安徽師範學堂。
  • 1908年(光緒三十四年)在北京任學部審定名詞館總纂。
  • 1909年5月(宣統元年四月)被派充為憲政編查館二等咨議官、福建省顧問官
  • 1910年1月17日(宣統元年十二月七日)清廷賜予文科進士出身。
  • 1910年(宣統二年)海軍部授為協都統,後任資政院議員。
  • 1912年京師大學堂更名為北京大學校,任首任校長;11月辭去校長職務。
  • 1913年總統府外交法律顧問。
    • 發起組織孔教會,並以任為首領。
  • 1914年1月26日被舉為約法會議議員;後被任為參政院參政。憲法起草委員。
  • 1915年5月嚴復被袁世凱聘為憲法起草員。
    • 8月23日籌安會宣布成立,嚴復列名為籌安會的發起人,支持袁世凱復辟帝制。
  • 1916年袁世凱死後,國會要求懲辦禍首及籌安會六君子,嚴復避禍於天津
  • 1917年對張勳復辟表示同情。
  • 1919年五四運動認為支持學生運動的蔡元培不識時務。
  • 1920年因哮喘病久治無效,回到福州養病。
  • 1921年10月27日在福州郎官巷住宅與世長辭,終年69歲。

專欄
  • 《論世變之亟》,《直報》,1895年
  • 《原強》,《直報》,1895年
  • 《辟韓》,《直報》,1895年
  • 《救亡決論》,《直報》,1895年
翻譯
叢書
  • 《嚴幾道詩文鈔》
  • 《癒壄堂詩集》
  • 《嚴幾道文集》
  • 《嚴譯名著叢刊》
  • 《侯官嚴氏叢刊》
  • 《侯官嚴氏叢刻》
  • 《嚴侯官先生全集》
他人彙編

翻譯

譯著
嚴復總共譯有8部西方作品,合稱「嚴譯名著八種」。
嚴復對自己的譯著頗有自信,曾在信中說:
「且彼中有數部要書,非僕為之,可決30年中無人可為者。」。
嚴復譯書的稿費大都用於償還債務。
原則
錢鍾書說嚴復「三難原則」是三國時期佛教譯經大師支謙所著~
〈法句經序〉里的「雅、嚴、信、達」來的。
有學者像伍蠡甫鄒振環:皆指出蘇格蘭法學家,
亞歷山大·弗雷澤·泰特勒(Alexander Fraser Tytler,. 1747-1814)
在1791年出版的《翻譯原理論》
(Essay on the Principles of Translation)的「三條翻譯通律」
(the Three General Laws of Translation)對嚴復的影響很大。

誤譯
俞政在書中亦表示「嚴復一生著、譯甚多。
他在翻譯西方論著的時候,常常摻雜己意,還要附加大量按語;
有些譯作甚至帶有不同程度的改編(如《天演論》、《名學淺說》):
因此,人們把他的翻譯作品稱為「譯著」。
意思是說他的譯作中的不少內容相當於他的著作,反映的是他自己的思想。」
俞政曾在《嚴復譯著研究》一書中指嚴復有多處「誤譯」,
汪榮祖在《重讀嚴復的翻譯》一文中則否定俞政的說法,
表示俞政指出嚴復的誤譯,有的只是「意譯」與「直譯」上的區別。

大清國歌編寫

1911年(宣統三年),皇帝下詔旨令典禮院和禮部衙門創作「國樂」。
同年10月4日(農曆八月十三)正式「諭旨頒行」,名為《鞏金甌》。
嚴復正是這首國歌的作詞人。

呼籲廢八股

嚴復在1895年所撰的《救亡決論》中提出了「廢八股」的要求,
認為「今日中國不變法則必亡是已。然則變將何先?
曰:莫亟於廢八股」。嚴復認為,科舉制度有「錮智慧」、「壞心術」、
「滋游手」三大弊害,「使天下消磨歲月於無用之地,墮壞志節於冥昧之中。
長人虛驕,昏人神智,上不足以輔國家,下不足以資事畜。
破壞人才,國隨貧弱」。因此嚴復主張,如若不改科舉、廢八股,
所謂練兵、所謂通商都只能是一句空話。
「何則?無人才,則之數事者,雖舉亦廢故也。」

軼事

  • 嚴復一生不得志,或許跟他狂傲的個性有關。
  • 接替郭嵩燾任英法公使的曾紀澤斥嚴復「狂傲矜張」,
  • 郭嵩燾提醒嚴復:「今負氣太盛者,其終必無成,即古人亦皆然也」。
  • 嚴復一生嗜吸鴉片,一直持續到晚年,1919年他在給兒子的信中寫道:
  • 「以年老之人,鴉片不復吸食,筋肉酸楚,殆不可任,
  • 夜間非服藥不能睡。嗟夫,可謂苦已!」
  • 晚年的嚴復已經是一名保守派人物。他發起籌安會,支援袁世凱復辟帝制,
  • 又同情張勳復辟。他嘲笑胡適等新文學革命派是
  • 「如春鳥秋蟲,聽其自鳴自止可耳。」

1 則留言: